완벽한 비즈니스 번역을 위한 품질 고려사항
비즈니스 번역을 새롭게 시작하는 기업이라면 문서 번역을 맡길 수 있는 완벽한 번역가를 찾을 때 매우 신중해야 합니다. 이 경우 번역 에이전시부터 Upwork 등의 구직 사이트를 통해 일을 찾는 프리랜서 번역가까지 다양한 옵션이 있습니다. 하지만 기업을 위한 완벽한 비즈니스 번역가는 반드시 여러 가지 품질 요건을 보장해야 합니다. 아래에서 여러분의 요구사항에 맞는 완벽한 번역가를 찾으실 때 도움이 되는 몇 가지 고려사항을 안내해 드립니다.
속도
번역가의 작업 속도는 개인마다 다양한 편차가 있습니다. 번역 언어, 문서의 난이도 및 해당 주제에 대한 번역가의 배경 지식 등 모든 요소가 번역 속도에 영향을 미칠 수 있습니다. 그렇기 때문에 비즈니스 번역의 속도는 상당히 주관적인 질문이 될 수 있습니다. 하지만, 전문적인 번역가에게 하루에 번역할 수 있는 단어 수가 대략적으로 얼마인지 묻는 것은 합당한 질문일 수 있습니다. 이를 통해서 번역 프로젝트가
어느 정도 시기에 마무리 될 수 있는지 전반적인 아이디어를 얻으실 수 있습니다. 당연히 번역 속도가 가장 빠르다고 해서 번역 속도가 번역 문서의 품질 보다 중요할 수는 없습니다!
커뮤니케이션
전문 번역은 2개 이상의 언어를 구사할 수 있는 능력과는 완전히 다른 영역입니다. 정기적으로 비즈니스 번역가가 필요하신 경우에는 번역가와의 커뮤니케이션이 매우 중요한 요소입니다. 여러분은 번역 종류, 시기, 번역 과정에서 발생할 수 있는 어려운 점이나 기타 사항을 알고 계셔야 합니다. 최고의 비즈니스 번역가는 이러한 사항에 대해 여러분과 정기적으로 연락하고, 여러분의 필요와 요구사항에 빠르게 대응해야 합니다. 비즈니스 번역가로부터 빠른 연락이 없을 경우 불필요한 지연이 발생할 수 있습니다. 따라서 빠른 커뮤니케이션을 중요하게 생각하는 언어 전문가에게 번역을 맡기셔야 합니다.
해당 분야의 전문성
‘비즈니스 번역’이라는 용어는 매우 광범위한 분야와 기술을 포함하고 있습니다. 따라서 여러분의 분야에 기초하여 번역가의 범위를 한정시키는 것이 도움이 됩니다. 예를 들어 여러분이 의뢰할 번역의 핵심 내용이 제조업 분야 번역일 경우에는 일반적인 비즈니스 번역 경력을 가진 번역가 보다는 제조업 분야 번역에 관련 경험이 있는 번역가를 찾으셔야 합니다.
전문 번역 서비스는 전문 번역가 선택 측면에서 많은 장점이 있습니다. 번역 회사는 다양한 번역가 중에서 여러분의 비즈니스에 가장 근접한 경력을 가진 최고의 번역가를 선택하고 있습니다.
가성비
당연히 비즈니스 번역 비용은 기업에서 번역 프로젝트를 결정하는 과정에서 중요한 요인이 될 수 있습니다. 번역가들은 단어 수 또는 시간을 기준으로 번역 요율을 청구하고 있습니다. 어떤 기준을 선택하더라도 번역 작업을 시작하기 전에 명확히 요율을 결정하고 합의하셔야 합니다. 번역 비용은 다양한 요인에 따라 크게 차이가 날 수 있습니다. 따라서 최상의 품질에 맞는 적절한 비용이 지불하려면 번역 비용을 사전에 자세히 문의하시기 바랍니다.
추가 서비스와 기술 제공
비즈니스 번역가 또는 비즈니스 번역 에이전시에서 추가적인 서비스와 기술을 제공할 수 있는지 고려하는 것이 항상 중요합니다. 당장은 비디오 번역이 필요하지 않으시더라도 추후에 여러분의 비즈니스에 필요할 수도 있습니다. 다양한 서비스 역시 마찬가지입니다. 편집(DTP) 기술을 가진 전문 비즈니스 번역가 역시 장기적으로 여러분의 시간과 비용을 절약해 줄 수 있습니다. 현재 이러한 기술과 서비스가 필요하지 않으시더라도 항상 번역 회사와 번역가가 제공할 수 있는 풀 패키지를 고려하시기 바랍니다.
휴먼 번역의 중요성!
휴먼 번역은 여러분의 기대에 맞는 완벽한 비즈니스 번역을 위한 가장 중요한 전제조건입니다. 기계 번역은 기업 문서를 신뢰하고 맡길 만큼의 충분한 품질을 보장하지 못합니다. 기업의 명성을 중요하게 생각하신다면 기계 번역은 절대로 최선의 선택이 아닙니다. 휴먼 번역은 완벽한 비즈니스 번역가만이 제공할 수 있는 중요한 품질을 보장할 수 있습니다!
Tomedes는 다양한 비즈니스 번역 분야를 다루고 있습니다. 자세한 사항은 지금 바로 저희에게 문의하세요.