출판 번역은 서적 인쇄보다 훨씬 앞섰습니다. 사실, 최초로 영문으로 인쇄된 책은 번역서였습니다. 영국에 인쇄기를 소개한 윌리엄 캑스턴(William Caxton)은 1473년 ‘트로이의 역사 모음집(Recuyell of the Historyes of Troye)’을 출판했습니다. 이 책은 윌리엄 캑스턴이 라울 르페브르(Raoul Lefèvre)의 프랑스어 원서를 번역한 책입니다.
세계에서 가장 많이 번역된 책
오늘날 세계에서 가장 많이 번역된 책은 성경입니다. 성경 중 한 권을 살펴보면 최소 2,883가지 언어로 번역되었으며, 신약은 1,329가지 언어로 번역되었고 신구약은 531가지 언어로 번역되었습니다.
또한 세계에서 가장 많이 번역된 출판물 목록에는 전 세계 여호와의 증인의 노력으로, 성경 외 다른 종교 서적들과 종교 소책자들도 올라 있습니다. 여호와의 증인에서 출판한 ‘하느님의 말씀을 들어 보십시오—영원한 생명을 위해(Listen to God and Live Forever)’는 총 583가지 언어로 번역되었습니다.
종교를 제외하면...
종교를 제외하면, 세계에서 가장 많이 번역된 책은 카를로 콜로디(Carlo Collodi)가 지은 피노키오입니다. 피노키오는 나무 소년에 관한 인기 있는 동화로, 1883년에 처음 출반된 이후로 260가지 이상의 언어로 번역되었습니다.
앙투안 드 생텍쥐페리(Antoine de Saint Exupéry)가 지은 어린왕자 역시 1943년 출판 이후 253가지 언어로 널리 번역되었습니다. 루이스 캐럴(Lewis Caroll)의 이상한 나라의 앨리스와 한스 안데르센(Hans Christian Andersen)의 안데르센 동화도 널리 번역되었습니다.
성인을 위한 서적은...
가장 많이 번역된 문학 작품 중 상위 25권을 살펴보면, 경전이나 동화가 아닌 책은 단 한 권입니다. 프랑스 작가 쥘 베른(Jules Verne)이 지은 해저 2만리가 1839년부터 1870까지 연재 출판된 이후로 148가지 언어로 번역되었습니다. 이 모험 이야기는 출판 이래 전 세계 독자들을 사로잡았습니다.
결론
어떤 번역서를 가장 좋아하십니까? 하나의 책을 두 개 이상의 언어로 읽어보신 적이 있습니까? 댓글난에서 여러분의 견해를 공유해 주십시오.