Tomedes가 제공하는 긴급 법률 번역 서비스
작업 중 마감일의 압박으로 윙윙거리며 방해가 되는 요소처럼 반갑지 않은 것은 없을 것입니다. 하지만Tomedes 팀은 이런 긴급 번역 서비스에 익숙합니다. 저희는 어떤 종류의 번역 서비스도 제공하기에 클라이언트는 그들이 이런 압박을 느낄 때 긴급 작업을 저희에게 의뢰할 수 있습니다.
최근 클라이언트는 그녀의 법률 문서를 프랑스어로 번역할 필요가 있어 법률 번역 서비스를 이용했습니다. 시간이 초를 다투는 문제라 저희는 즉시 작업을 시작했습니다. 우리 프랑스 법률 번역가는 작업 중 그가 가진 풍부한 지식과 경험을 적용해서 클라이언트의 번역이 안전하게 전달되도록 했습니다.
이 경우, 한국어와 프랑스어 둘 다 법률 용어 및 개념에 대한 세부 지식을 사용해 정확한 번역이 작업의 핵심 요소였습니다. 저희 번역가는 클라이언트와 긴밀히 협력하여 일하고, 작업의 매 단계마다 진행사항을 알려주어서 클라이언트는 그녀의 작업 의뢰가 마감 시간에 맞게 진행될 것을 확신했습니다.
한국어에서 프랑스어로 번역을 마친 후, 우리 프랑스어 번역가는 당사의 엄격한 수준에 맞는지를 확인하기 위해 모든 번역 작업을 모니터링 하는 Tomedes 품질 보증팀에 문서를 전달했습니다. 문서는 마감 시간 훨씬 이전에 클라이언트에게 전해졌습니다. 또 한 명의Tomedes 서비스에 만족한 고객이 되었습니다!
만약 여러분이 법률 번역의 전문 서비스가 필요하시다면, Tomedes가 도와드릴 수 있습니다. 이메일, 전화 또는 저희 웹사이트의 라이브 채팅을 통해 저희에게 문의하실 수 있습니다. 또한, 저희 웹사이트에서 저희가 최근 시작한Tomedes 문서 요약 툴도 둘러 보시길 바랍니다. 이 툴은 누구나 무료로 사용할 수 있습니다.
저희를 선택해야 하는 이유
연중무휴 24시간 지원
1년 보증
95,000곳의 비즈니스 고객